当前位置:首页 > 英语 > 语法 > 正文内容

女朋友是 girl friend还是girlfriend?

英才学习1年前 (2023-09-14)语法270

女朋友是 girl friend还是girlfriend?


girl friend vs. girlfriend

虽然这两个单词读起来都是/ˈɡɜ:rlfrend/,但有没有空格的区别还是很大的哦!


girl friend

Girl friend说的是女性朋友,通常是指没有亲密关系的普通女性朋友,女生也可以用girl friend来表示自己的女性朋友。

除了girl friend以外,还可以用female friend来表达。同理,boy friend/male friend也就是“男性朋友”。


girlfriend

如果是没有空格的“girlfriend”,才指有恋爱关系(romantic relationship)的“女朋友”哦!相应地,男朋友的英语为boyfriend。


1. "I introduced my girlfriend to my parents last night."

(昨晚我把我的女朋友介绍给了我的父母。)

2. "They have been dating for three years, and she is his girlfriend."

(他们已经交往了三年,她是他的女朋友。)

3. "I'm going out with my girlfriend tonight."

(今晚我和我的女朋友要出去。)

4. "He surprised his girlfriend with a romantic dinner."

(他给他的女朋友一个浪漫的晚餐惊喜。)

5. "She is my best friend and also my girlfriend."

(她是我最好的朋友,也是我的女朋友。)


那么如果要介绍其他不同关系的朋友,应该怎么用英文表达呢?

bosom friend 知己

知己可以用 bosom /ˈbʊzəm/ friend来表示,friend也可以换成buddy或者pal,词典中的释义是a very close friend,即密友,知己,心腹之交。

王勃的名句“海内存知己,天涯若比邻”就可以翻译为:A bosom friend afar brings a distant land near.

"bosom friend" 这个短语最早出现在英语文学中,可以追溯到16世纪。它由 "bosom"(胸部)和 "friend"(朋友)两个词组合而成,原意是指与心灵紧密相连的朋友。在现代用法中,"bosom friend" 用来形容那些非常亲密、信任和深入了解彼此的朋友。这种关系通常建立在长期的友谊和情感支持上。

1. "She has been my bosom friend since childhood. We share everything with each other."

(她从小就是我的密友。我们彼此分享一切。)

2. "I can always count on my bosom friend for advice and support."

(我总是能依靠我的密友给我提供建议和支持。)

3. "We've been through thick and thin together. She's my bosom friend."

(我们一起经历了风风雨雨。她是我的密友。)

4. "He is not just a friend, he is my bosom friend. We understand each other like no one else."

(他不仅仅是一个朋友,他是我的密友。我们彼此理解,无人能及。)

5. "I consider her my bosom friend because she knows me better than anyone else."

(我把她视为我的密友,因为她比任何人都更了解我。)

childhood playmate青梅竹马

青梅竹马或者发小都是从小一起玩到大的好朋友,可以用childhood playmates或childhood sweetheart来表示。

Ali and Baba grew up together as childhood playmate — at least until polio crippled Ali's leg — just like Hassan and I grew up a generation later.

阿里和爸爸一起长大,他们小时候也是玩伴——至少直到小儿麻痹症令阿里腿患残疾,就像一个世代之后哈桑和我共同长大那样。

——《追风筝的人》(The Kite Runner)

fair-weather friend 酒肉朋友

"fair-weather friend" 这个短语源自航海术语。在航海中,"fair-weather" 指的是晴朗、平静的天气,而 "friend" 指的是朋友。因此,"fair-weather friend" 的字面意思是在晴朗天气下的朋友。

在现代用法中,"fair-weather friend" 用来形容那些只在顺利时期与你保持友好关系,但在困难或逆境中不给予支持、背离你或远离你的人。这种朋友关系通常是表面上的,缺乏真正的忠诚和支持。

1. "He was there for me when everything was going well, but as soon as I faced difficulties, he disappeared. He turned out to be a fair-weather friend."

(当一切都顺利时,他对我很好,但一旦我遇到困难,他就消失了。他原来是个只在顺利时期才支持我的朋友。)

2. "She's always around when there's something to celebrate, but when I needed her during my tough times, she was nowhere to be found. She's just a fair-weather friend."

(当有什么值得庆祝的事情时,她总是在身边,但在我困难的时候需要她的时候,她却不见了。她只是一个只在顺利时期支持我的朋友。)

3. "I thought we were close friends, but when I went through a rough patch, he distanced himself from me. Turns out he's just a fair-weather friend."

(我以为我们是亲密的朋友,但当我经历困难时,他疏远了我。原来他只是个只在顺利时期支持我的朋友。)

4. "A fair-weather friend is someone who is only there for the good times and disappears when things get tough."

(一个只在顺利时期支持你,一旦事情变得困难就消失的人就是 fair-weather friend。)

5. "I learned the hard way that fair-weather friends are not worth investing your time and trust in."

(我通过痛苦的经历明白了只在顺利时期支持你的朋友不值得你投入时间和信任。)

frenemy 友敌

在英语里,一个笑脸相迎、伪装成朋友的敌人或者和我们互相竞争的同伴就叫“frenemy”,友敌。

"Frenemy" 是一个合成词,结合了 "friend"(朋友)和 "enemy"(敌人),用来形容那些既是朋友又是敌人的人。

在现代用法中,"frenemy" 用来形容那些表面上是朋友,但实际上存在敌意、嫉妒或竞争关系的人。这种关系通常是复杂而混乱的,既有友善的一面,又有敌对的一面。

1. "She's my frenemy. We hang out together and have fun, but I always feel like she's secretly trying to undermine me."

(她是我的 frenemy。我们一起出去玩,很开心,但我总觉得她暗地里在试图损害我。)

2. "He's always smiling and acting friendly, but I can sense the underlying competition. He's definitely a frenemy."

(他总是微笑着表现得友善,但我能感觉到背后的竞争。他绝对是个 frenemy。)

3. "I used to consider her my best friend, but over time, I realized she was actually my frenemy. She would pretend to support me but then sabotage my success."

(我过去把她当作我最好的朋友,但随着时间的推移,我意识到她实际上是我的 frenemy。她会假装支持我,但却破坏我的成功。)

4. "It's a complicated relationship. We're frenemies—we compete with each other but also have a certain level of respect."

(这是一种复杂的关系。我们是 frenemies,我们互相竞争,但也有一定程度的尊重。)

5. "I have to be careful with her. She's a frenemy, and I never know when she might turn against me."

(我必须小心对待她。她是我的 frenemy,我永远不知道她什么时候会背叛我。)

扫描二维码推送至手机访问。

特别声明:

本站属于公益性网站,纯粹个人原因(陪孩子学习便于查询和教授),网站部分内容收集于网络,仅供学生和老师参考、交流使用,请勿用作其他商业收费用途

如果网站内容能给你带来提升,那便是我经营此网站的初衷。网站相关内容如有问题,请及时提出,我在此谢谢!

本站尊重原创并对原创者的文章表示肯定和感谢,如有侵权请联系删除!针对本站原创内容,本站也欢迎转载,如需转载请注明出处。

本文链接:https://yc8.com.cn/wenzhang/202309/3143.html

分享给朋友:

“女朋友是 girl friend还是girlfriend?” 的相关文章

发表评论

访客

看不清,换一张

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。