“在公交车上”到底是 in the bus 还是 on the bus
“在公交车上”到底是 in the bus 还是 on the bus
on the bus这个短语是一个很标准很普遍使用的搭配。这里on的使用,并不是意味着这个人在位置层面的on。基本上,如果一个人说他搭公交车旅行,那么就应该表达成他在旅行中一直是 on the bus 的。
当一个人要搭乘公交车,我们就会说这个人正在get on a bus。(并且,当他下车时,我们会用get off the bus来表达)
究竟什么时候用on什么时候用in?
如果交通工具没有隔间,你就用on。(自行车、摩托车、滑板等)(注:有不是完整隔间的,如敞篷车、敞篷艇等,也算作隔间;几乎就是有东西遮挡在你周围就算是了。)
尽管很奇怪,如果交通工具大到可以让你自由移动,你也用on。(公共汽车、火车、大型船舶、客机等;任何有过道或走道的东西。)
除此之外,你就用in。(汽车、私人飞机、独木舟等)
当然,如果我们提到的交通工具不是表示“搭”、“乘”之类的意思,而是单纯表示位置关系时,in/on the car之类的表达是都可以见到的。
in the car 和 on the car 的说法在语法上都是正确的。但是意思是不一样的。“in the car”的意思是某个东西在车“内”,比如说乘客。“on the car”就表示某个东西是在车的“顶”上,比如说行李。
扫描二维码推送至手机访问。
特别声明:
本站属于公益性网站,纯粹个人原因(陪孩子学习便于查询和教授),网站部分内容收集于网络,仅供学生和老师参考、交流使用,请勿用作其他商业收费用途。
如果网站内容能给你带来提升,那便是我经营此网站的初衷。网站相关内容如有问题,请及时提出,我在此谢谢!
本站尊重原创并对原创者的文章表示肯定和感谢,如有侵权请联系删除!针对本站原创内容,本站也欢迎转载,如需转载请注明出处。