introduction to还是of
introduction后面可以接介词to,也可以接介词of。introduction表示“对……的介绍、引见、前言、序言、体验”等意思时,其后通常接介词to;introduction表示“对……的引用、引进”等意思时,其后通常接介词of。
introduction后面是跟介词to还是of
在英语中,“introduction to”和“introduction of”都是正确的用法,它们可以根据上下文需求来选择使用。二者在用法上的区别如下:
“introduction to”通常用于指对某个主题或对象的全面介绍,或者引导读者或听众进入某个主题或对象。例如,在提到一本介绍某主题的书籍时,可能会使用“introduction to”。
“introduction of”则侧重于介绍某物的存在或特性,或者对某物的引用和引进。例如,在提到对某个特定地点的介绍时,可能会使用“introduction of”。
introduction的双语例句
1.I move that we support the introduction of this new technological process.
我提议我们支持采用这一新工艺方法。
2.Our speaker today needs no introduction.
我们今天的发言人就不必介绍了。
3.This chapter gives a general introduction to the Nanchang Uprising.
这一章大致介绍了南昌起义。
4.On that day, due to Yihe's introduction, I firstly met Haizi.
那一天,因骆一禾引见,我与海子初次相识。
5.He encouraged the introduction of new medical treatments.
他鼓励采用新的医疗方法。
扫描二维码推送至手机访问。
特别声明:
本站属于公益性网站,纯粹个人原因(陪孩子学习便于查询和教授),网站部分内容收集于网络,仅供学生和老师参考、交流使用,请勿用作其他商业收费用途。
如果网站内容能给你带来提升,那便是我经营此网站的初衷。网站相关内容如有问题,请及时提出,我在此谢谢!
本站尊重原创并对原创者的文章表示肯定和感谢,如有侵权请联系删除!针对本站原创内容,本站也欢迎转载,如需转载请注明出处。