当前位置:首页 > 语文 > 文言文 > 正文内容

张之万之马

英才学习3年前 (2021-09-18)文言文237

张之万之马

【原文】

张尚书之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固请,之万无奈,遂牵而去。未几,马送回,之万怪之,询其故,曰:“方乘,遂为掀下。连易数人,皆掀坠。此乃劣马,故退之。”之万求之不得,遂退金收马。比公乘之,驯良如故。盖此马愿从主也。

【注释】

1.尚书:职官名称:相当于今之部长。

2.畜:畜养3.遣:派4.许:答应

5.固:坚持6.未几:不多时

7.询:问8.盖:原来是9.比:等到

10.怪之:以之为怪。怪:感到奇怪

11.从:跟随12.故:原因

13.吁:叹气14.喘:喘气

【文言知识】

说“比”。“比”是个多义词。一、指“比较”。二、指“等到”。上文“比公乘之,驯良如故”,意为等到张尚书骑上去,那马温顺善良得跟早先一样。三、指“并列”、“靠近”。成语有“鳞次栉比”。又,王勃诗“天涯若比邻”。

【译文】

尚书张之万,畜养了一匹红色的马,非常地神气,速度非常快,曾经在一天内走了数千里,大气不喘。一个军人看见了就非常地喜欢它,派人前来买下那匹马,张之万不答应。他就亲自上门请求,张之万没有办法,(卖给了他)于是那军人就拉着马离开了。不久,马被送了回来,张之万为此感到很奇怪,询问把马送回来的原因,说:“刚刚骑上去,就被(马)翻了下来,连续换了几个人,都被翻得掉了下来。这是匹坏马,所以把它退了回来。”张之万对于此事求之不得,于是就马上退回了买马的钱收回了马。等到他骑上马去,温顺善良仍像从前一样,原来是这马希望跟随(自己原来的)主人。张之万之马:

【思考与练习】

1、解释:1.畜;2.遣;3.固;4.未几;5.询;6.盖

2、翻译:1.之万怪之;2.方乘,遂为掀下;3.连易数人

【答案】

1.①养②派③坚持④不多时⑤问⑥大概2.①张之万对这事感到奇怪②刚骑,就被马掀下来③一连换了好几个人。


扫描二维码推送至手机访问。

特别声明:

本站属于公益性网站,纯粹个人原因(陪孩子学习便于查询和教授),网站部分内容收集于网络,仅供学生和老师参考、交流使用,请勿用作其他商业收费用途

如果网站内容能给你带来提升,那便是我经营此网站的初衷。网站相关内容如有问题,请及时提出,我在此谢谢!

本站尊重原创并对原创者的文章表示肯定和感谢,如有侵权请联系删除!针对本站原创内容,本站也欢迎转载,如需转载请注明出处。

本文链接:https://yc8.com.cn/wenzhang/202109/85.html

分享给朋友:

“张之万之马” 的相关文章

和氏璧3年前 (2021-09-22)
县令捕捕蝗3年前 (2021-09-24)
《晏子仆御》节选3年前 (2021-09-25)
《论语》十则节选3年前 (2021-09-25)
《愚公移山》节选3年前 (2021-09-25)
《孙权劝学》节选23年前 (2021-09-27)

发表评论

访客

看不清,换一张

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。