当前位置:首页 > 英语 > 语法 > 正文内容

accept与receive的用法区别是什么 主要区别及例句

英才学习1年前 (2022-12-09)语法245

Accept是指主观上自愿主动去接受、接纳,也可以说是思考过某人或某物在某方面足够好、满足自己的期望而接受。Receive是指客观上的接受、接收这种行为和动作,并不涉及主观意愿,像接受邮件、信息、信号、请柬等等。


accept与receive的用法区别

1.receive通常指被动地“收到”或“接到”,而accept则指主动地“接受”。如:

We haven’t received his letter for a long time.我们很久没有收到他的来信了。

She offered him a lift and he accepted (it).她请他坐她的车,他就领情了。

比较并体会:

She received his present,butshe didn’t accept it.她收到了他的礼物,但是没有接受。

注意:有时用词要视语言习惯而定,而不能简单地认为receive=收到,accept=接受。如“接受礼物”说成英语是accept a gift,而“接受教育”却是receive an education。

2.表示“接见”、“接待”时,要用receive而不用accept。如:

She was warmly received.她受到热情接待。

accept与receive的用法例句

She was quite satisfied with the boy so she readily accepted the small gift.

她对那个男孩挺满意的,所以欣然接受了他的小礼物。

The security guard patiently explained to him that he could not bring electronics into the room. He finally accepted.

保安耐心地跟他解释说不能带电子产品进入房间,他最终接受了。

When he woke up the next day, he received a lot of text messages.

第二天醒来的时候,他收到了很多条短信。

He received an invitation to tdinner, but he didn't intend to go.

他收到了宴会邀请,但是不打算去。

扫描二维码推送至手机访问。

特别声明:

本站属于公益性网站,纯粹个人原因(陪孩子学习便于查询和教授),网站部分内容收集于网络,仅供学生和老师参考、交流使用,请勿用作其他商业收费用途

如果网站内容能给你带来提升,那便是我经营此网站的初衷。网站相关内容如有问题,请及时提出,我在此谢谢!

本站尊重原创并对原创者的文章表示肯定和感谢,如有侵权请联系删除!针对本站原创内容,本站也欢迎转载,如需转载请注明出处。

本文链接:https://yc8.com.cn/wenzhang/202212/2625.html

分享给朋友:

“accept与receive的用法区别是什么 主要区别及例句” 的相关文章

发表评论

访客

看不清,换一张

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。