hardworking, working hard, work hard区别
hardworking, working hard, work hard有何区别
现将它们和hard work的区别详解如下:
1.hardworking或hard-working 是形容词,意为“努力的、勤奋的”
因为是形容词,所以通常在be动词后,或在名词前修饰名词。
Thomas was hard-working.
=Thomas was hardworking.
汤玛斯是勤奋的。
(hard-working在be动词后)
My little brother was a hard-working student.
我的弟弟是一位勤奋的学生。
(hard-working修饰名词student)
2.working hard和work hard是“动词+副词”结构
副词hard,意为“努力地、认真地”。
“副词hard”修饰“动词work或进行时态中的working”,意为“努力地工作、认真地工作”。
They work hard.
他们努力地工作。
She doesn’t work hard at weekends.
她在周末不努力工作的。
He is working hard in the factory at the moment.
他现在正在工厂努力地工作。
They are working really hard on the farm.
他们正在农场上非常努力地工作。
3.hard work是“形容词+名词”结构
形容词hard,意为“艰难的、难做的”。
“形容词hard”修饰“名词work”,意为“艰难的工作、难做的工作”。
It’s hard work.
这是艰难的工作。
She can do hard work.
她能够做艰难的工作。
It isn't hard work cleaning the room.
打扫房间不是艰难的工作。
根据以上分析总结:
1)hard-working修饰名词,意为“努力的…”;
2)working hard或work hard是“动词+副词”,意为“努力地工作”;
3)hard work是“形容词+名词”,意为“艰难的工作”。
扫描二维码推送至手机访问。
特别声明:
本站属于公益性网站,纯粹个人原因(陪孩子学习便于查询和教授),网站部分内容收集于网络,仅供学生和老师参考、交流使用,请勿用作其他商业收费用途。
如果网站内容能给你带来提升,那便是我经营此网站的初衷。网站相关内容如有问题,请及时提出,我在此谢谢!
本站尊重原创并对原创者的文章表示肯定和感谢,如有侵权请联系删除!针对本站原创内容,本站也欢迎转载,如需转载请注明出处。